본문 바로가기

채근담 전집

(222)
62 062. 眞廉,無廉名。立名者,正所以爲貪。 大巧,無巧術。用術者,乃所以爲拙。 진렴 무렴명 입명자 정소이위탐 대교 무교술 용술자 내소이위졸 진실로 청렴한 것은 청렴하다는 이름조차 없으니, 이름을 드러내려는 사람은 바로 탐욕스럽기 때문이다. 큰 재주에는 교묘한 기교가 없으..
61 061. 學者要有段兢業的心思,又要有段瀟洒的趣味。 若一味斂束淸苦,是有秋殺無春生,何以發育萬物. 학자요유단경업적심사 우요단소쇄적취미 약일미염속청고 시유추살무춘생 하이발유만물 배우는 사람은 모름지기 매사 경기에 임하듯 조심하고 준비하는 마음가짐을 가져야 하며..
60 060. 春至時和,花尙鋪一段好色,鳥且囀幾句好音。 士君子,幸列頭角,復遇溫飽,不思立好言行好事,雖是在世百年,恰似未生一日。 춘지시화 화상포일단호색 조차전기구호음. 사군자 행렬두각 부우온포 불사립호언행호사 수시재백년 흡사미생일일 봄이 되어 화합하는 시기가 ..
59 059. 富貴名譽, 自道德來者,如山林中花,自是舒徐繁衍。 自功業來者,如盆檻中花,便有遷徙廢興。 若以權力得者,如甁鉢中花,其根不植,其萎可立而待矣。 부귀명예 자도덕래자 여산림중화 자시서서번연 자공업래자 여분함중화 편유천사폐흥 약이권력득자 여병발중화 기근불식 ..
58 058. 苦心中,常得悅心之趣。 得意時,便生失意之悲。 고심중 상득열심지취 득의중 편생실의지비 마음이 쓰리고 아플땐 늘 마음을 기쁘게 하던 취미를 행하고, 의기양양한 때에는 실의의 슬픔을 잊지않고 살아야 하는 법. 삶의 무게를 아는 나이면 적어도 제 마음 간수 정도는 할 줄 알..
57 057. 人心有一部眞文章,都被殘編斷簡封錮了。 有一部眞鼓吹,都被妖歌艶舞湮沒了。 學者須掃除外物,直覓本來,纔有個眞受用。 인심유일부진문장 도피잔편단간봉고료 유일부진고취 도피요가염무인몰료 학자수소제외물 진멱본래 재유개진수용 사람들 각자의 마음 속엔 본디 참..
56 056. 讀書,不見聖賢,爲鉛槧傭。 居官,不愛子民,爲衣冠盜。 講學,不尙躬行,爲口頭禪。 立業,不思種德,爲眼前花。 독서 불견성현 위연참용 거관 불애자민 위의관도 강학 불상궁행 위구두선 입업 불사종덕 위안전화 책을 읽어도 성현을 보지 못한다면 글이나 베껴 주는 사람..
55 055. 奢者,富而不足。何如儉者,貧而有餘? 사자 부이부족 하여검자 빈이유여 能者,勞而府怨。何如拙者,逸而全眞? 능자 노이부원 하여졸자 일이전진 부유해도 만족하지 못하는 사람이 어찌 가난하면서도 여유로움을 누리는 의미를 알고 모두의 시기를 받는 뛰어난 사람이 부족한 사..