본문 바로가기

장자 남화경

(27)
列 禦 寇 列 禦 寇 1. 列禦寇之齊,中道而反. 遇伯昏瞀人. 伯昏瞀人曰:'奚方而反?' 曰:'吾驚焉.' 曰:'惡乎驚?' 曰:'吾嘗食於十漿],[而五漿先饋.' 伯昏瞀人曰:'若是,則汝何爲驚已?' 曰:'夫內誠不解,形諜成光,以外鎭人心,使人輕乎貴老,而虀其所患.夫漿人特爲食羹之貨,無多餘之贏,其爲利..
漁父 1. 孔子遊於緇帷之林,休坐乎杏壇之上. 弟子讀書,孔子絃歌鼓琴,奏曲未半. 有漁父者,下船而來,須眉交白,被髮揄袂,行原以上,距陸而止,左手據膝,右手持頤以聽. 曲終而招子貢子路,二人俱對. 客指孔子曰:「彼何爲者也?」 子路對曰:「魯之君子也.」 客問其族. 子路對曰:..
舌劍 1. 昔趙文王喜劍,劍士夾門而客三千餘人,日夜相擊於前,死傷者歲百餘人,好之不厭. 如是三年,國衰,諸侯謀之. 예전에 조나라 문왕이 검술을 좋아해서 검술 문파로 식객생활을 한 자가 삼천여명이나 되었다. 밤낮으로 왕 앞에서 서로 상대편을 쳐서 죽거나 다치는 자가 일 년에 백여 명이나 ..
盜跖 1. 孔子與柳下季爲友,柳下季之弟,名曰盜跖. 盜跖從卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯,穴室樞戶,驅人牛馬,取人婦女,貪得忘親,不顧父母兄弟,不祭先祖. 所過之邑,大國守城,小國入保,萬民苦之. 공자에게 유하계라는 친구가 있었는데, 하계의 아우의 이름은 도척이었다. 도척은 9천명의 졸..
양왕 1. 堯以天下讓許由,許由不受. 又讓於子州支父,子州支父曰:「以我爲天子,猶之可也. 雖然,我適有幽憂之病,方且治之,未暇治天下也.」 夫天下至重也,而不以害其生,又况他物乎! 唯无以天下爲者,可以托天下也. 요가 천하를 허유에게 양위하려는데 허유가 받지 않았다. 다시 자주..
寓言 1. 寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪. 寓言十九,藉外論之. 親父不爲其子媒. 親父譽之,不若非其父者也.,非吾罪也,人之罪也. 與己同則應,不與己同則反.,同於己爲是之,異於己爲非之. 가르침을 주는 말은 우화가 10에 9이요, 옛글을 인용함이 10에 7이요, 반어법이 튀어나와 천예(하늘 ..
外物 1. 外物不可必,故龍逢誅,比干戮,箕子狂,惡來死,桀紂亡. 人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員流于江,萇弘死于蜀,藏其血三年而化爲碧. 人親莫不欲其子之孝,而孝未必愛,故孝己憂而曾參悲. 木與木相摩則然, 金與火相守則流. 陰陽錯行,則天地大絯,於是乎有雷有霆,水中有火,乃焚..
則陽 1. 則陽游於楚,夷節言之於王,王未之見,夷節歸. 칙양이 초나라를 여행하는데, 이절이 왕에게 일렀으나 왕이 만나주지 않았고 이절이 돌아갔더라. 彭陽見王果曰:「夫子何不譚我於王?」 팽양이 왕과를 만나 묻길:[당신은 어째 내 얘기를 왕에게 아니하오?] 王果曰:「我不若公閱..