본문 바로가기

書經

梓材

梓材1

王曰封 以厥庶民 曁厥臣 達大家 以厥臣 達王 惟邦君 汝若恒越
왕왈봉 이궐서민 기궐신 달대가 이궐신 달왕 유방군 여약항월

왕이 봉에게 이르길 너도 늘 겪어봐 알겠지만 보통 백성으로 부터 관료까지를 대가=큰 가족이라 하고 관료중 임금에게 통하는 자를 방군=제후라 한다.

曰我有師師 司徒 司馬 司空 尹旅
왈아유사사 사도 사마 사공 윤려

말하자면 우리가 서로 배우고 가르치는 3공=재상 사도 사마 사공 그리고 재상무리들을 말하고

曰 予罔厲殺人 亦厥君 先敬勞
왈 여망려살인 역궐군 선경노

말하자면 내 함부로 죽일수 없는(대할수 없는) 사람들이나 내 먼저 존중해야할 제후를 말한다.

肆徂厥敬勞 肆往姦宄殺人歷人宥 肆亦見厥君事 戕敗人宥
사조궐경노 사왕간귀살인력인유 사역견궐군사 장패인유

그런 존중을 행하여 간악하여 살인한 자라도 용서하고 제후로 구실 못하는 이도 용서하라


梓材2


王啓 監厥亂爲民曰 無胥戕 無胥虐
왕계 감궐난위민왈 무서장 무서학


왕이 백성들을 어지럽히는 일들 즉, 서로 죽이고 잔혹하게 구는 것을 살피라 하셨다.


至于敬寡 至于屬婦 合由以容
지우경과 지우속부 합유이용


나를 공경하는 것에도 약자를 가여워 도와줌에도 똑같이 쓰여야 한다. 


王其效邦君越御事 厥命曷以 引養引恬
왕기효방군월어사 궐명갈이 인양인염


왕이나 제후들은 다스리는 일을 하는 면에서 같아서 그 명령으로서 백성들을 기르고 편안케 해야한다.


自古 王若茲監 罔攸辟
자고 왕약자감 망유벽


예부터 왕은 이런 살핌으로 임금됨을 잃지 않는 법이다.



梓材3


惟曰若稽田 旣勤敷菑 惟其陳修 爲厥疆畎
유왈약계전 기근부치 유기진수 위궐강견


밭을 일굴 생각이면 묵은 밭을 갈아엎어야 하고, 경지를 정리하자면 경계와 도랑을 만드는 것부터다.


若作室家 旣勤垣墉 惟其塗墍茨
약작실가 기근원용 유기도기자


집을 짓자면 터를 정하고 벽을 바르고 지붕을 덮는 이치요


若作梓材 旣勤樸斲 惟其塗丹雘
약작재재 기근박착 유기도단확


목재를 쓰자면 먼저 다듬은 후 색칠하는 이치와 같다.


梓材4

今王 惟曰先王 旣勤用明德 懷爲夾 庶邦享 作兄弟方來
금왕 유왈선왕 기근용명덕 회의협 서방향 작형제방래

지금 임금은 선대 임금들이 말하듯 밝은 덕을 힘써 마음에 품어 제 나라들을 대우하니 형제의 예로 찾아온다.


亦旣用明德 后式典集 庶邦丕享 皇天旣付中國民 越厥疆土于先王
역기용명덕 후식전집 서방비향 황천기부중국민 월궐강토우선왕

또한 법이나 원칙으로 제 나라들을 대한게 아니라 하늘 상제가 선대 임금들에게 주신 강토의 사람들에게 보여주신 밝은 덕을 먼저 펼쳤다.   

肆王惟德用 和懌先後迷民 用懌先王受命
사왕유덕용 화역선후미민 용역선왕수명

임금이 덕을 펼쳐야함은 우매한 백성을 화합하고 편안케 하고 선대 임금들의 천명을 기뻐하는 일이다.


已若茲監 惟曰欲至于萬年 惟王子子孫孫 永保民
이약자감 유왈욕지우만년 유왕자자손손 영보민

이런 살핌은 말하자면 백성을 돌봄이란 임금의 자손들이 만년동안 유지해야할 이치이다.


'書經' 카테고리의 다른 글

洛誥  (0) 2016.05.01
召誥   (0) 2016.04.26
酒誥  (0) 2016.04.21
康誥  (0) 2016.04.11
微子之命  (0) 2016.04.10