본문 바로가기

桓檀古記

太白逸史 - 蘇塗經典本訓 - 三一神誥

三一神誥

 

 

三一神誥 本出於神市開天之世 而其爲書也. 盖以執一含三 會三歸一之義爲本領 而分五章 詳論天神造化之源 世界人物之化.

삼일신고 본출어신시개천지세 이기위서야. 개이집일함삼 회삼귀일지의위본령 이분오장 상론천신조화지원 세계인물지화.

 

삼일신고는 본래 신시개천의 시대에 세상에 나왔고, 그 때에 글로 씌어진 것이다. 대저 하나를 말하되 셋을 포함하고[執一含三] 셋을 모여 하나로 돌아옴[會三歸一]의 뜻을 근본으로 삼고, 다섯 장으로 나뉘어져 하늘 신은 조화의 원천이요 세계 사람 만물의 개화에 대해 논하였다.

 

其一 曰虛空 與一始無同始 一終無同終也 外虛內空 中有常也.

기일 왈허공 여일시무동시 일종무동종야 외허내공 중유상야.

 

첫째 허공(虛空)에 대해 말하자면, 시작한 듯 시작이 아니고, 끝남도 말하는 끝이 아니다. 겉보기엔 허무하고 속은 비어 그 가운데 (한결같음)이 있다.

 

其二 曰一神 空往色來 似有主宰 三神爲大 帝實有功也.

기이 왈일신 공왕색래 사유주재 삼신위대 제실유공야.

 

둘째 일신(一神)에 대해 말하자면, 갈 때는 빈 것으로 보이나 다가올 때는 존재()감으로 다가서니 마치 주재자 같다. 3신 작용은 위대하여 모든 실존을 주재하시니 공력이 있다.

 

其三 曰天宮 眞我所居 萬善自足 永有快樂也.

기삼 왈천궁 진아소거 만선자족 영유쾌락야.

 

셋째 하늘나라로(天宮) 말하자면, 내 본디 자아가 있는 곳으로 모든게 선하고 슬픔이나 고통은 없는 곳이다.

 

其四 曰世界 衆星屬日 有萬群黎 大德是生也.

기사 왈세계 중성속일 유만군려 대덕시생야.

 

넷째 장 세계(世界: cosmos)에 대해 말하자면 뭇 별이 태양에 속해 있고, 수많은 무리들을 큰 덕으로 이렇게 만들어 낸다.

 

其五 曰人物 同出三神 歸一之眞 是爲大我也

기오 왈인물 동출삼신 귀일지진 시위대아야.

 

다섯째 사람과 만물(人物)에 대해 말하자면, 모두 3신의 작용으로 생겨났으니, 그 본디로 돌아가는게 大我(위대한 자아)가 되는 것이다.

 

世或以 三一神誥爲道家醮靑之詞 則甚誤矣. 吾桓國 自桓雄開天 主祭天神 祖述神誥 恢拓山河 敎化人民.

세혹이 삼일신고위도가초청지사 즉심오의. 오환국 자환웅개천 주제천신 조술신고 회척산하 교화인민.

 

세상에서 삼일신고를 도가의 초청(醮靑: 무성하게 만든)언급이라고도 하지만 이것은 아주 잘못된 것이다. 우리 환국은 환웅천왕께서 배달을 개천할 당시부터 천신께 제사를 지내 왔고, 삼일신고를 지으셨으며, 산하를 널리 개척하시고 백성을 교화하셨다.

 

嗚呼 神市天皇之建號 今旣蒙三神上帝 啓無量洪祚 招撫熊虎 以安四海 上爲天神 揭弘益之義 下爲人世 解無告之怨.

오호 신시천황지건호 금기몽삼신상제 계무량홍조 초무능호 이안사해 상위천신 게홍익지의 하위인세 해무고지원.

 

아아! 신시 천황이 연호를 내실 때(개국 선포) 이미 삼신상제님의 깨우침을 입은 상태로 크나큰 도우심을 주시어 곰과 호랑이 무리들을 불러 어루만져 세상을 편안케 하시어 천신의 홍익의 정의를 높이고 아래 인간 세상의 억울한 원념을 풀어주셨다.

 

於是 人自順天 世無僞妄 無爲自治 無言自化 俗重山川 不相侵涉 貴相屈服 投死救急.

어시 인자순천 세무위망 무위자치 무언자화 속중산천 불상침섭 귀상굴복 투사구급.

 

그때 사람들은 하늘에 순종하고 세상에 거짓과 망녕됨이 없이 스스로 다스려지고 덕을 끼치니 속세와 자연이 서로 간섭하지 않고 서로 서열을 두지 않고 귀히 여기며 급한 이들을 위해 목숨도 던졌다.

 

旣均衣食 又平權利 同歸三神 交歡誓願. 和白爲公 責禍保信. 通力易事 分業相資. 男女皆有職分 老少同享福利. 人與人 無相爭訟 國與國 無相侵奪 是謂神市太平之世也.

기균의식 우평권리 동귀삼신 교환서원 화백위공 책화보신. 통력역사 분업상자. 남녀개유직분 노소동형복리. 인여인 무상쟁송 국여국 무상침탈 시위신시태평지세.

 

이에 먹고사는 생활 수준이 고르고, 또 권리를 평등하게 누리며, 모두 삼신상제님께 귀의하여 각자 원하는 것을 기꺼워하였다. 화백(和白: 전원 합의)으로 공의를 삼고 책화(責禍:서로 침법하지 않음)로 신의를 보존하였다. 일처리엔 서로 한 마음으로 일을 나누어 힘을 합하여 도왔다. 남녀의 할 일을 나누고, 노소가 다 함께 복리를 누렸다. 사람끼리 서로 다투어 송사를 하지 않고, 나라끼리 서로 침탈하지 않았으니, 이때를신시 태평 시대라 부른다.

 

-삼신 신앙은 3개의 개별적 신을 믿는게 아니라 소위 정반합의 작용을 믿는다는 개념이다.

 

5개 장에 대한 소개

 

 

虛空

 

帝曰 爾五加衆 蒼蒼 非天, 玄玄 非天. 天 無形質 無端倪 無上下四方 虛虛空空 無不在 無不用.”

제왈 이오가중 창창비천 현현 비천. 천 무형질 무단예 무상하사방 허허공공 무부재 무불용.”

 

천제께서 이렇게 말씀하셨다. “너희 5가와 백성들아! 저 푸르고 푸른 것이 하늘이 아니며, 저 아득하고 아득한 것도 하늘이 아니니라. 하늘은 형체와 바탕이 없고, 처음과 끝이 없으며, 위아래와 동서남북도 없느니라. 또한 허허실실하여 있지 않은 곳이 없고, 쓰이지 않는 바가 없느니라.”

 

一神

 

神 在無上一位 有大德大慧大力 生天 主 無數世界. 造兟兟物 纖塵無漏 昭昭靈靈 不敢名量. 聲氣願禱 絶親見 自性求子 降在爾腦.

신 재무상일위 유대덕대혜대력 생천 주 무수세계. 조신신물 섬진무루 소소령령 불감명량. 성기원도 절친견 자성구자 강재이뇌

 

상제님(하느님)은 가장 높은(無上) 자리에서 큰 덕과 위대한 지혜와 무한한 권능으로 하늘을 있게 하시고, 헤아릴 수 없이 많은 세계를 주재하시느니라. 많고 많은 것을 지으시되 티끌만 한 것도 빠뜨림이 없고, 밝은 지혜와 신령함은 감히 이름지어 헤아릴 수 없느니라. 소리와 기운(의지)으로만 기도하면 상제님을 친견할 수 없으리니, 스스로 본성을(大我) 구하면 우리의 중심()속에 임재하게 된다.

 

天宮

 

天 神國 有天宮 階萬善 門萬德 一神攸居 羣靈諸哲 護侍 大吉祥大光明處. 惟性通功完者 朝 永得快樂.

천 신국 유천궁 계만선 문만덕 일신유거 군령제철 호시 대길상대광명처. 유성통공완자 조 영득쾌락

 

하늘은 一神이 계시는 신의 나라로 선(: 正義) 만 으로 계단 삼고, 온갖 덕으로 문을 삼으니, 한 분 상제님[一神]이 임어하여 계신 곳이요, 뭇 신령과 깨달은 이들이 신을 모시고 있어, 크게 길하고 상서롭고 크게 광명한 곳이라. 오직 본성이 하늘과 통하는 경지에 이른 사람(性通功完) 만이 하늘 즐거움에 참여할수 있다.

 

世界

 

爾觀森列星辰 數无盡 大小明暗苦樂 不同. 一神造羣世界 神勅日世界使者 舝七百世界. 爾地自大 一丸世界. 中火震盪 海幻陸遷 乃成見像. 神呵氣包底 煦日色熱 行翥化游栽物繁殖.

이관삼렬성진 수무진 대소명암고락 부동. 일신조군세계 신칙일세계사자사 할칠백세계. 이지자대 일환세계. 중화진탕 해환육천 내성현상. 신가기포저 후일색열 행저화유재물번식.

 

너희들은 무수히 널려 있는 저 별을 보아라. 그 수가 다함이 없나니, 크고 작음, 밝음과 어두움, 괴로움과 즐거움이 같지 않으리라. 상제님께서 뭇 세계를 지으시고, 그 중에 태양 세계를 맡은 사자에게 명령을 내려 7백 별들을 거느리게 하셨으니, 너희 땅 그 자체는 큰 것처럼 보이나 하나의 둥근 환약만 한 세계이니라. 무심되는 기운이 터져 퍼져 바다로 변하고 육지가 되어 마침내 드러난 형상을 이루었느니라. 한 분 신 이 그 기운을 억눌러() 태양의 온기와 빛()과 열로 만드시니 땅 위를 다니고, 하늘을 날고, 물 속에서 살고, 땅에 심는 온갖 생물이 번식하였느니라.

 

人物

 

人物 同受三眞 惟众迷地 三妄着根 眞妄 對作三途.

인물 동수삼진 유중미지 삼망착근 진망 대작삼도.

 

사람과 만물이 다 같이 삼진(三眞 : 性命精)을 부여받았으나, 어지러운 세상에 섞여 살면서 삼망(三妄 : 心氣身)에 사로잡혀 망녕되어지니 삼도(三途 : 感息觸)의 경지에서 못 벗어난다.

 

曰性命精 人全之 物偏之. 眞性 善无惡. 上哲通 眞命 淸无濁, 中哲知 眞精 厚无薄, 下哲保 返眞一神.

왈성명정 인전지 물편지. 진성 선무악 상철통 진명 청무탁, 중철지 진정 후무박, 하철보 반진일신.

 

,,정을 말하자면 사람은 이를 온전히 다 부여받았으나 만물은 치우치게 받았느니라. 참된 성품[眞性]은 선하여 악함이 없다. 상급 깨달음은 본래 소명(명령)을 알아 탁함이 없이 맑고, 중등 깨달음은 본질을 알아 박하지 않고 후덕하며, 하급 깨달음은 지키기만 해도 하나의 신묘한 경지를 이룬다.

 

曰心氣身 心依性 有善惡 善福惡禍. 氣依命 有淸濁 淸壽濁夭. 身依精 有厚薄 厚貴薄賤.

왈심기신 심의성 유선악 선복악화. 기의명 유청탁 청수탁요. 신의정 유후박 후귀박천.

 

심기신에 대해 말하자면 마음(생각은) 성품에 따르니 선과 악이 있다. 선하면 복이오고 악하면 화가 온다. 기운(意志)은 소명(지킬 도리)에 따르니 맑고 탁한 기운이 있어, 맑으면 장수하고 탁하면 요절한다. (處身)은 감정에 따르니 후덕함과 박함이 있어서 후덕하면 귀하고 박하면 천하다.

 

曰感息觸 轉成十八境. 感 喜懼哀怒貪厭, 息 芬爛寒熱震濕, 觸 聲色臭味淫抵

왈감식촉 전성십팔경. 감 희구애노탐염, 식 분란한열진습, 촉 성색취미음저.

 

,,에 대해 말하자면 이것이 다시 변화하여 열여덟 경지를 만든다. 느낌에는 기쁨과 두려움과 슬픔과 노여움과 탐욕과 싫어함이 있고, 호흡에는 향기와 썩는 내음과 찬 공기 더운 공기 건조함과 습한 공기를 가리는 법, 촉감에는 소리와 빛깔과 냄새와 맛과 음탕함과 살닿음이 있느니라.

 

众 善惡淸濁厚薄相雜 從境途任走 墮生長肖病歿苦.

중 선악청탁후박상잡 종경도임주 타생장소병잔고,

 

대중들은 위에 언급한 것들을 구분하지 못하고 뒤섞여 지내니 낳고 자라며 쇠약해져 병들고 죽는 지경(짐승의 삶)에 빠진다.

 

哲止感調息禁觸 一意化行 改妄卽眞 發大神機 性通功 完是.

철지감조식금촉 일의화행 개망즉진 발대신기 성통공 완시.

 

그러나 깨달음 만이 감정을 절제[止感]하고, 호흡을 고르게[調息] 하며, 촉감과 자극을 억제[禁觸]하여 오직 한 뜻으로 행동을 바꾸어 삼망을 진리로 바꾸는 커다란 신의 기틀을 보이기 본성이 하늘과 통하므로 완벽해진다는 말이 이것이다.