大城 孝 二世父母
대성 효 이세부모
대성의 두 부모에 대한 효
[神文王代]
[신문왕 시대이다.]
牟梁里[一作浮雲村]之貧女慶祖有兒 頭大頂平如城 因名大城.
모량리[일작부운촌]지빈녀경조유아 두대정평여성 인명대성.
모량리(牟梁里)[다른 이름은 부운촌(浮雲村)이다.]의 가난한 여인 경조(慶祖)에게 아이가 있었는데 머리가 크고 정수리가 평평한 성곽과 같아 대성(大城)이라고 이름 지었다.
家窘不能生育 因役傭於貨殖福安家 其家俵田數畝 以備衣食之資. 時有開士漸開 欲設六輪會於興輪寺 勸化至福安家 安施布五十疋. 開呪願曰 “檀越好布施 天神常護持 施一得萬倍 安樂壽命長.” 大城聞之 跳踉而入 謂其母曰 “予聽門僧誦倡 云施一得萬倍 念我定無宿善 今玆困匱矣 今又不施 來世益艱 施我傭田於法會 以圖後報何如?”
가군불능생육 인역용어화식복안가 기가효전수묘 이비의식지자 시유개사점개 욕설육륜로회어흥륜사 권화지복안가 안시포오십서. 개주원왈 “단월호포시 천신상호지 시일득만배 안여수명장. 대성문지 도량이입 위기모왈 ”여청문승송창 운시일득만배 염아정무숙선 금자인궤의. 금우불시래세익간 시아용전어법회 이도후보하여?“
집안이 가난하여 살아갈 수가 없어서 부자인 복안(福安)의 집에 가서 품팔이를 했는데, 그 집에서 준 약간의 밭으로 먹고 살았다. 그때 덕망있는 승려 점개(漸開)가 흥륜사(興輪寺)에서 육륜회(六輪會)를 베풀려고 복안의 집에 와 보시할 것을 권하자, 복안은 베 50필을 주었다. 점개는 주문을 읽어 복을 빌어 주었다. “신도께서 즐겁게 보시를 해주시니 천신이 항상 보호하실 것이며, 한 가지를 보시하시면 만배를 얻게 되오니 안락하고 장수하실 것입니다.”
대성이 이 말을 듣고 집으로 뛰어가 그의 어머니께 말씀드렸다. “제가 문밖에 오신 스님의 외우는 소리를 들으니, ‘한 가지를 보시하면 만 배를 얻는다.’고 합니다. 생각하니 저에겐 전생에 좋은 일을 한 것이 없어 지금에 와서 가난한가 봅니다. 그러니 지금 시주하지 않는다면 후세에는 더욱 가난해질 것입니다. 제가 고용살이로 얻은 밭을 법회에 시주해서 뒷날의 응보를 도모하면 어떻겠습니까?”
母曰 “善.” 乃施田於開 未幾城物故 是日夜 國宰金文亮家有天唱云 “牟梁里大城兒 今托汝家.”
모왈 “선” 내시전어개 미기성물고 시일야 국재김문양가유천창운 “모량리대성아 금탁여가.”
어머니께서 대답하셨다. “좋은 생각이다.” 그래서 밭을 점개에게 시주하였는데, 얼마 후 대성은 세상을 떠났다. 그리고 이날 밤 국상 김문양(金文亮)의 집에 하늘의 외침이 들렸다. “모량리에 살던 대성이란 아이가 네 집에 태어날 것이다.”
家人震驚 使檢牟梁里 城果亡 其日與唱同時 有娠生兒. 左手握不發 七日乃開 有金簡子彫大城二字 又以名之 迎其母於第中兼養之.
가인진경 사검모량리 성과망 기일여창동시 유신생아. 좌수악불발 칠일내개 유김산자조대성이자 우이명지 영기모어재중겸양지.
집안 사람들은 매우 놀라서 사람을 시켜 모량리를 조사하게 하였는데, 대성의 죽은 날과 하늘의 외침이 있었던 날이 같았다. 그 후 김문량의 아내가 임신해서 아이를 낳았다. 아이는 왼손을 꼭 쥐고 펴지 않더니 7일 만에 폈는데 손바닥에 대성이라고 새겨진 금간자(金簡子)가 있었으므로 그것으로 대성이라 이름 짓고, 모량리의 어머니를 모셔다 함께 봉양하였다.
旣壯 好遊獵 一日登吐含山 捕一熊 宿山下村 夢熊變爲鬼 訟曰 “汝何殺我 我還啖汝.” 城怖懅請容赦 鬼曰 “能爲我創佛寺乎?” 城誓之曰 “喏.” 旣覺 汗流被蓐.
기장 호유렵 일일등토함산 포일웅 숙산하촌 몽웅변위귀 송왈 “여하살아 아환담여 성포학청용사 귀왈 ”능위아창불사호? 성서지왈 “낙.” 기각 한유피욕.
대성이 어른이 된 뒤에는 사냥 다니기를 좋아하였다. 하루는 토함산(吐含山)에 올라 곰 한 마리를 잡고서, 산 아래의 마을에서 묵었는데 꿈에 곰이 귀신으로 변해 시비를 걸며 말하였다. “어찌하여 네가 나를 죽였느냐? 내 환생하여 너를 잡아 먹으리라!” 대성이 두려움에 떨며 용서해 달라고 청하자 귀신이 물었다. “그럼 네가 나를 위해서 절을 세워 주겠느냐?” 대성은 맹세하며 대답하였다. “그렇게 하겠소!” 이렇게 말하고 꿈에서 깨었는데 이불이 흥건히 땀에 젖어 있었다.
自後禁原野 爲熊創長壽寺於其捕地. 因而情有所感 悲願增篤. 乃爲現生二親創佛國寺 爲前世爺孃創石佛寺 請神琳表訓二聖師各住焉. 茂張像設 且酬鞠養之勞 以一身孝二世父母 古亦罕聞. 善施之驗 可不信乎.
자후금원야 위웅창장수사어기포지. 인이정유소감 비원증독. 내위현생친창불사 위전셰야양창석불사 청신림표훈이성사각주언. 무장상설 차수국양지노 이일신효이세부모 고역한문. 선시지험 가불신호?
그 후로 대성은 사냥을 그만두고 곰을 위해서 곰을 잡은 자리에 장수사(長壽寺)를 세웠다. 이 일로 인하여 마음에 느껴지는 것이 있어서 자비로운 발원이 더욱 독실해졌다. 그래서 이승의 부모님을 위해 불국사(佛國寺)를 세우고, 전생의 부모를 위해 석불사(石佛寺)를 세워 신림(神琳)과 표훈(表訓) 두 성사를 청해서 각각 거주하게 하였다. 대성은 아름답고 큰 불상을 세워 부모의 길러주신 노고에 보답했으니, 한 몸으로 전생과 현세의 두 부모에게 효도한 것은 옛날에도 보기 드문 일이었다. 시주를 잘한 징험을 어찌 믿지 않겠는가?
將彫石佛也 欲鍊一大石爲龕蓋 石忽三裂. 憤恚而假寐 夜中天神來降 畢造而還. 城方枕起 走跋南嶺 爇香木以供天神. 故名其地爲香嶺. 其佛國寺雲梯石塔彫鏤石木之功 東都諸刹未有加也.
장조석불야 욕현일대석위감개 석홀삼열. 분에이가매 여중천신래항 필조이환. 성방침기 주발남령 열향목이공천신. 고명기지위향령. 기불국사영제석탑조루석목지공 동도제찰미유가야.
불상을 조각하려고 커다란 돌을 다듬어 감실을 만드는데 갑자기 돌이 세 조각으로 갈라졌다. 대성이 분한 마음에 어렴풋이 잠이 들었는데, 밤중에 천신이 내려와 다 만들어 놓고 돌아갔다. 대성은 잠에서 깨어나자 남쪽 고개로 급히 달려가 향나무를 태워 천신에게 공양을 올렸다. 그래서 그 곳을 향령(香嶺)이라고 한다. 불국사의 구름다리와 석탑은 그 돌과 나무에 조각한 공력으로 말하자면, 경주의 여러 사찰 중에서 이보다 뛰어난 것은 없다고 할 것이다.
古鄕傳所載如上 而寺中有記云 “景德王代 大相大城以天寶十年辛卯始創佛國寺. 歷惠恭世 以大歷九年甲寅十二月二日大城卒 國家乃畢成之. 初請瑜伽大德降魔住此寺 繼之至于今.” 與古傳不同 未詳孰是.
고향전소재여상 이사중유기운 “경덕왕대 대상대성이천보십년신묘시창불국사. 역혜공세 이대력구면갑인십이월이일대성졸 국가내필성지. 초청유가대덕항마주차사 계지지우금 여고전부동 미상숙시.
옛 향전(鄕傳:俗傳)에는 위와 같은 내용이 실려 있는데, 절 안의 기록은 다음과 같다. “경덕왕 때 대상(大相) 대성이 천보(天寶) 10년 신묘(서기 751)에 불국사를 짓기 시작하였다. 혜공왕(惠恭王) 때를 거쳐 대력(大歷) 9년 갑인(서기 774) 12월 2일에 대성이 죽자 나라에서 공사를 맡아 완성시켰다. 처음에 유가종의 고승 항마(降魔)를 청하여 이 절에 거주하게 하였으며, 이를 계승하여 오늘에 이르렀다.” 이렇듯 고전(古傳)과 같지 않으니, 어느 것이 옳은지 자세히 알 수 없다.
讚曰 牟梁春後施三畝 香嶺秋來獲萬金 萱室百年貧富貴 槐庭一夢去來今.
찬왈 모량춘후시삼묘 향령추래획만금 훤실백년빈부귀 괴정일몽거래금.
다음과 같이 찬미한다.
모량리에 봄 지나 세 묘의 밭을 시주하고 향고개에 가을이 오니 만금을 거두었네.
어머니는 한평생 가난과 부귀 맛보았고 재상은 한 꿈속에 내세와 현세를 오갔다네.
'三國遺事' 카테고리의 다른 글
卷第五 孝善 第九 - 孫順埋兒 (0) | 2020.07.06 |
---|---|
卷第五 孝善 第九 - 向得 舍知 割股供親 (0) | 2020.07.06 |
卷第五 孝善 第九 - 眞定師 孝善雙美 (0) | 2020.07.05 |
卷第五 避隱 第八 - 念佛師 (0) | 2020.07.04 |
卷第五 避隱 第八 - 布川山 五比丘 (0) | 2020.07.04 |