逸聖尼師今
逸聖尼師今立 儒理王之長子(或云日知葛文王之子) 妃朴氏 支所禮王之女
일성이사금립 유리왕지장자(혹운일지갈문왕지자) 비박씨 지소예왕지녀.
일성이사금은 유리왕의 맏아들(혹 일지갈문왕의 아들)로 부인은 지소예왕의 딸이다.
元年 九月 大赦
원년 구월 대사
원년 9월 대사면하였다.
二年 春正月 親祀始祖廟
이년 춘정월 친사시조묘
2년 봄 1월 시조묘에서 친히 제사했다.(적통성을 인정받는 의미)
三年 春正月 拜雄宣爲伊湌 兼知內外兵馬事 近宗爲一吉湌
삼년 춘정월 배웅선위이찬 겸지내외병마사 근종위이길찬
3년 봄 1월 웅선을 이찬으로 임명하여 내정과 외교 국방을 겸하도록 햇고 근종을 이길찬으로 임명하였다.
四年 春二月 靺鞨入塞 燒長嶺五柵
사년 춘이월 말갈입새 소장영오책
4년 봄 2월 말갈이 변경을 침입 장령의 5책을 불살랐다.
5柵: 북방을 수비하기 위한 만리장성??????
五年 春二月 置政事堂於金城 秋七月 大閱閼川西 冬十月 北巡 親祀太白山
오년 춘이월 치정사당어금성 추칠월 대열알천서 동시월 북순 친사태백산
5년 봄 2월 집무실을 금성에 설치하고 가을 7월 알천 서쪽에서 대 열병식을 했다 겨울 10월 북쪽을 순수하며 태백산에서 제를 올렸다.
六年 秋七月 隕霜殺菽 八月 靺鞨襲長嶺 虜掠民口 冬十月 又來 雷甚乃退
육년 추칠월 군상살숙 팔월 말갈습장령 노략민구 동시월 우래 외심내퇴
6년 가을 7월 서리가 내려 콩을 얼어죽이고 8월 말갈이 장령을 넘어들어와 백성들을 노략했다 겨울 10월 재침했으나 벼락으로 퇴각했다.
七年 春二月 立柵長嶺 以防靺鞨
칠년 춘이월 입책장령 이방말갈
7년 봄 2월 장령에 방책을 세워 말갈을 막았다.
八年 秋九月辛亥晦 日有食之
팔년 추구월신해회 일유식지
九年 秋七月 召羣公 議征靺鞨 伊湌雄宣上言不可 乃止
구년 추칠월 소군공 의정말갈 이찬웅선상언불가 내지
9년 가을 7월 공들을 불러 말갈정벌을 의논했으나 이찬 웅선이 불가함을 상소하여 그만 뒀다.
十年 春二月 修葺宮室 夏六月乙丑 熒惑犯鎭星 冬十一月 雷
십년 춘2월 수집궁실 하유월을축 형혹범진성 동십일월 뢰
10년 봄 2월 궁궐들의 지붕을 이었고 여름 6월 을축일 형혹성이 진성좌에 지나고 겨울 11월 벼락이 쳤다.
十一年 春二月 下令 農者政本 食惟民天 諸州郡修完堤防 廣闢田野 又下令 禁民間用金銀珠玉
십일년 춘이월 하령 농자정본 식유민천 제주군수완제방 광벽전야 우하령 금민간용금은주옥.
11년 봄 2월 농업을 정치의 근간으로 음식이 백성들에겐 제일 중요한 것이니 각 주와 군은 제방을 정비히고 너른 땅을 개간하라 그리고 또 귀중품을 민간이 사용하지 않도록 하였다(사치를 금함).
十二年 春夏 旱 南地最甚 民飢 移其粟賑給之
십이년 춘하 한 남지최심 민기 이기속진급지
12년 봄 여름 심히 가물어 남쪽 지방에 특히 심했으므로 식량을 옮겨 구휼했다.
十三年 冬十月 押督叛 發兵討平之 徙其餘衆於南地
십삼년 동시월 압독반 발병토평지 사기여중어남지.
13년 압독국이 반란을 일으켜 군대를 파견해 진압하고 남은 무리를 남쪽으로 이주하였다.
十四年 秋七月 命臣寮 各擧智勇堪爲將帥者
십사년 추칠월 명신료 각거지용심위장수자.
14년 가을 7월 신료들에게 각자 지용을 갖춘 인재를 골라 장수로 삼도록 하였다.
十五年 封朴阿道爲葛文王(新羅追封王 皆稱葛文王 其義未詳)
십오년 봉박아도위갈문왕(신라추봉왕 개칭갈문왕 기의미상)
15년 박아도를 갈문왕으로 봉하였다(신라는 봉건 왕을 모두 갈문왕으로 불렀는데 그 의미는 알수 없다)
十六年 春正月 以得訓爲沙湌 宣忠爲奈麻 秋八月 有星孛于天市 冬十一月 雷 京都大疫
십육년 춘정월 이득훈위사찬 선충위내마 추구월 유성폐우천시 동십일월 뢰경도대역.
16년 봄 1월 득훈을 사찬으로 선충을 나마로 임명하고 가을 8월 유성이 천시성을 지났다 겨울 11월 벼락이 떨어지고 수도에 역병이 돌았다.
十七年 自夏四月 不雨 至秋七月 乃雨
십칠년 자하사월 불우 지추칠월 내우
17년 여름 4월부터 비가 오지않다가 가을 7월에야 비가 내렸다.
十八年 春二月 伊湌雄宣卒 以大宣爲伊湌 兼知內外兵馬事 三月 雨雹
십팔년 춘이월 이찬웅선졸 이대선위이찬 겸지내외병마사 삼월 우박
18년 봄 2월 이찬 웅선이 죽어 대선을 이찬으로 임명하고 내정 외교 국방을 다루게 했고 3월 우박이 내렸다.
二十年 冬十月 宮門災 彗星見東方 又見東北方
이십년 동시월 궁문재 혜성견동방 우견동북방.
20년 겨울 10월 궁성 문이 불탔고 혜성이 동방에 그리고 동북방에 나타났다.
二十一年 春二月 王薨
이십일년 춘이월 왕훙
21년 봄 2월에 왕이 승하했다.
'三國史記' 카테고리의 다른 글
新羅本紀-伐休尼師今 (0) | 2019.11.25 |
---|---|
新羅本紀-阿達羅尼師今 (0) | 2019.11.25 |
新羅本紀- 祇摩尼師今 (0) | 2019.11.21 |
新羅本紀-婆娑尼師今 (0) | 2019.11.20 |
新羅本紀-脫解尼師今 (0) | 2019.11.20 |