禹貢9
黑水西河惟雍州 弱水旣西 涇屬渭汭 漆沮旣從 灃水攸同 荊岐旣旅 終南惇物 至于烏鼠 原隰底績 至于豬野 三危旣宅 三苗丕叙
흑수서하유옹주 약수기서 경속위예 칠저기종 풍수유동 형기기려 종남돈물 지우오서 원습저적 지우저야 삼위기택 삼묘비서
흑수서하가 흐르는 땅이 옹주이다 약수의 동쪽(약수가 서쪽에 있으니) 수계는 위수로 향하고 칠수와 저수가 따라 흐르니 풍수도 같이하더라
형산과 기산이 뻗어 경치를 이루니 오서산에 이르러 퇴적하여 습지를 이루니 살기에 적합지 않아 3묘족이 혼재하더라.
厥土惟黃壤 厥田惟上上 厥賦中下 厥貢 惟球琳琅玕 浮于積石 至于龍門西河 會于渭汭
궐토유황양 궐전유상상 궐부중하 궐공 유구림랑간 부우적석 지우용문서하 회우위예
그 땅은 누렇고 부드럽고 토질은 최고지만 소출은 중간에 못미치고 특산은 비취석이요 서하 소용돌이 돌틈에 섞여나며 위수에 합류한다.
織皮崑崙析支渠搜 西戎卽叙 導岍及岐 至于荊山 逾于河 壺口雷首 至于太岳 底柱析城 至于王屋 太行恒山 至于碣石 入于海
직피곤륜석지거수 서융즉서 도견급기 지우형산 유우하 호구뇌수 지우태악 저주석성 지우왕옥 태행항산 지우갈석 입우해
누빈가죽은 곤륜산 가을 사냥에서 얻어지는 것 서쪽 오랑캐들 특산이나 견산도 가팔라서 형산에 까지 가능하고, 뇌수산에 이르러 큰 돌산이되니 마치 왕이 사는 성벽같이 형산이 되고 돌무더기 산으로 황하에 이른다.
이 장에서 말하는 옹주는 한마디로 주나라의 서쪽 경계 곤륜산을 말하는 것...
곤륜 동쪽에 흐르는 강이 위수요 황하의 시원이라는 말
즉 오늘날 서안까지가 중국의 한계임을 말한다.
書經