본문 바로가기

三國史記

新羅本記 第十二- 神德王


神德王

 

神德王立 姓朴氏 諱景暉 阿達羅王遠孫 父乂兼(一云銳謙) 事定康大王爲大阿飡 母貞和夫人 妃金氏 憲康大王之女. 孝恭王薨 無子 爲國人推戴 卽位.

신덕왕립 성박씨 휘경휘 아달라왕원손 부예겸(일운예겸) 사정강대왕위대아찬 모정화부인 비김씨 헌강대왕지녀. 효공왕훙 무자 위국인추대 즉위.


신덕왕(神德王)이 왕위에 올랐다. 성은 박씨이며, 이름은 경휘(景暉)이고, 아달라왕(阿達羅王)의 먼 후손이다. 아버지는 예겸(乂兼=銳謙)이다. 그는 정강대왕(定康大王)을 섬겨 대아찬이 되었다. 어머니는 정화부인(貞和夫人)이다. 왕비는 김씨이니, 헌강대왕(憲康大王)의 딸이다. 효공왕(孝恭王)이 후손없이 돌아가셨으므로 나라 사람들이 추대하여 왕위에 올랐다.

 

元年 五月 追尊考爲宣聖大王 母爲貞和太后 妃爲義成王后 立子昇英爲王太子 拜伊飡繼康爲上大等.

원년 정월 추존고위선성대왕 모위정화태후 비위의성왕후 입자승영위오아태자 배이찬게강위상대등.

 

원년(서기 912) 5, 아버지를 선성대왕(宣聖大王)으로 추존하고, 어머니를 정화태후(貞和太后)로 삼고, 왕비를 의성왕후(義成王后)로 아들 승영(昇英)을 왕태자로 삼았다. 이찬 계강(繼康)을 상대등으로 삼았다.

 

二年 夏四月 隕霜 地震.

이년 하사월 운상 지진.


2(서기 913) 여름 4, 서리가 내리고 지진이 났다.

 

三年 春三月 隕霜 弓裔改水德萬歲 爲政開元年.

삼년 춘삼월 운상 궁예개수덕만세 위정개원년.

3(서기 914) 3, 서리가 내렸다. 궁예가 연호 수덕만세(水德萬歲)를 고쳐 정개(政開) 원년으로 삼았다.

 

四年 夏六月 槧浦水與東海水相擊 浪高二十丈許 三日而止.

사년 하유월 참포수여동해수상격 랑고이십장허 삼일지지.

 

4(서기 915) 여름 6, 참포(槧浦)의 물과 동해의 물이 맞부딪쳐서 물결 높이가 20장 가량 되었다가 사흘 만에 그쳤다.

 

五年 秋八月 甄萱攻大耶城 不克. 冬十月 地震 聲如雷.

오년 추팔월 견훤공대여성 불극. 공시월 지진 성여뢰.

 

5(서기 916) 가을 8, 견훤이 대야성(大耶城)을 공격하였으나 승리하지 못했다.

겨울 10, 지진이 났는데 소리가 우레와 같았다.

 

六年 春正月 太白犯月 秋七月 王薨 諡曰神德 葬于竹城.

육년 춘정월 태백범월. 추칠월 왕훙 시왈신덕 장우죽성.

 

6(서기 917) 봄 정월, 태백(太白, 금성)이 달을 침범하였다.

가을 7, 임금이 돌아가셨다. 시호를 신덕(神德)이라 하고, 죽성(竹城)에 장사 지냈다.


'三國史記' 카테고리의 다른 글

新羅本紀 第十二 - 景哀王  (0) 2020.01.06
新羅本紀 第十二 - 景明王  (0) 2020.01.05
新羅本紀 第十二 - 孝恭王  (0) 2020.01.02
新羅本紀 第十一 - 眞聖王  (0) 2020.01.02
新羅本紀 第十一 - 定康王  (0) 2020.01.01