본문 바로가기

三國史記

新羅本紀 第十 -哀莊王


哀莊王


哀莊王立 諱淸明 昭聖王太子也 母 金氏桂花夫人 卽位時 年十三歲 阿飡兵部令彦昇攝政 初 元聖之薨也 唐德宗遣司封郞中兼御史中丞韋丹 持節吊慰 且冊命王俊邕 爲開府儀同三司檢校太尉新羅王 丹至鄆州 聞王薨 乃還 秋七月 王更名重熙 八月 授前入唐宿衛學生梁悅豆肹小守 初 德宗幸奉天 悅從難有功 帝授右贊善大夫還之 故王擢用之.

애장왕립 휘청명 소성왕태자야. 모 김씨계화부인 즉위시 년십삼세 아찬병부령언승섭정. 고원성지훙야 당덕종견사항중겸어사중증위단 지절조위 차책명왕준옹 위개부의동삼사검교태위신라왕 단지운주 문왕훙 내환. 추칠월 왕경명중희. 팔월 수전입당숙위학생양열두힐소수. 초 덕숭행봉천 열종난유공 제수우찬선대부환지 고왕탁용지.


애장왕(哀莊王)이 왕위에 올랐다. 그의 이름은 청명(淸明)이며, 소성왕(昭聖王)의 태자이다. 어머니는 김씨 계화부인(桂花夫人)이다. 왕위에 오를 때 나이가 13세로, 아찬 병부령 언승(彦昇)이 섭정하였다.

처음에 원성왕(元聖王)이 돌아가셨을 때, 당나라 덕종이 사봉낭중겸어사중승(司封郞中兼御史中丞) 위단(韋丹)을 지절사(持節使)로 보내 조문하여 위로하고, 또 왕 준옹(俊邕)을 개부의동삼사검교태위신라왕(開府儀同三司檢校太尉新羅王)으로 책봉하려 하였는데, 위단이 운주(鄆州)에 도착했을 때, 새로운 왕이 또 죽었다는 말을 듣고 그냥 돌아갔다.

가을 7월, 임금이 이름을 중희(重熙)로 고쳤다.

8월, 당나라에 가서 숙위(宿衛)하였던 학생 양열(梁悅)에게 두힐소수(豆肹小守: 두힐현 소수)의 벼슬자리를 주었다. 처음에 당나라 덕종이 봉천으로 행차하였을 때, 양열이 난리 중에 공을 세워 황제가 우찬선대부(右贊善大夫) 벼슬을 주어 돌려보냈기 때문에 임금이 그를 발탁한 것이다.


二年 春二月 謁始祖廟 別立太宗大王文武大王二廟 以始祖大王及王高祖明德大王曾祖元聖大王皇祖惠忠大王皇考昭聖大王爲五廟 以兵部令彦昇爲御龍省私臣 未幾爲上大等 大赦. 夏五月壬戌朔 日當食 不食. 秋九月 熒惑入月 星隕如雨 武珍州進赤烏 牛頭州進白雉. 冬十月 大寒 松竹皆死 耽羅國遣使朝貢.

이년춘이월 알시조묘 별립태종대왕문무대왕이묘 이시조대왕급왕고조명덕대왕증조원성대왕황조혜충대왕고소성대왕이오묘 이병부령언승위어용성사신 미기위상대등 대사. 하오월임술삭 일당식 불식. 추구월 형록입월 성운여우 무지주진적오 우두주진백치. 동시월 대한 송죽개사 탐라국견사조공.



2년(서기 801) 봄 2월, 임금이 시조묘에 참배하였다. 태종대왕(太宗大王)과 문무대왕(文武大王)의 두 묘는 별도로 세우고, 시조대왕 및 임금의 고조부 명덕대왕(明德大王), 증조부 원성대왕, 조부 혜충대왕(惠忠大王), 아버지 소성대왕을 5묘라고 정하였다.

병부령 언승을 어룡성(御龍省) 사신(私臣)으로 삼았다가 얼마 되지 않아 상대등으로 삼았다. 죄수들을 크게 사면하였다.

여름 5월, 초하루 임술일에 일식이 마땅히 있어야 하지만, 일식이 일어나지 않았다.

가을 9월, 형혹(熒惑, 화성)이 달에 들어가고, 별이 비 오듯이 떨어졌다. 무진주(武珍州)에서 붉은 까마귀를 진상하고, 우두주(牛頭州)에서는 흰 꿩을 진상하였다.

겨울 10월, 날씨가 매우 추워서 소나무와 대나무가 모두 죽었다.

탐라국(耽羅國)에서 사신을 보내와 조공하였다.


三年 春正月 王親祀神宮. 夏四月 以阿飡金宙碧女 入後宮. 秋七月 地震. 八月 創加耶山海印寺 歃良州進赤烏. 冬十二月 授均貞大阿飡爲假王子 欲以質倭國 均貞辭之.

삼년 춘정월 왕친사신궁. 하사월 이아찬김유벽녀 입후궁. 추칠월 지진. 팔월 상가야산해인사 삽량주진적오, 동십이월 수균정대아찬위가왕자 욕이질왜국 균정사지.


3년(서기 802) 봄 정월, 임금이 몸소 신궁에서 제사를 지냈다.

여름 4월, 아찬 김주벽(金宙碧)의 딸을 임금의 후궁으로 들였다.

가을 7월, 지진이 났다.

8월, 가야산(加耶山)에 해인사(海印寺)를 창건하였다.

삽량주(歃良州)에서 붉은 까마귀를 진상하였다.

겨울 12월, 균정(均貞)에게 대아찬의 관위를 주고, 거짓으로 왕자로 삼아 왜국에 볼모로 보내려 하였으나 균정이 거절하였다.


四年 夏四月 王幸南郊觀麥. 秋七月 與日本國交聘結好. 冬十月 地震.

사년 하사월 왕행남교관맥. 추칠월 여일본국교빙결호. 동시월 지진.


4년(서기 803) 여름 4월, 임금이 남쪽 교외로 행차하여 보리농사를 살펴보았다.

가을 7월, 일본국과 서로 사신을 교환하고 우호관계를 맺었다.

겨울 10월, 지진이 났다.


五年 春正月 以伊飡秀昇爲侍中. 夏五月 日本國遣使 進黃金三百兩. 秋七月 大閱於閼川之上 歃良州進白鵲 重修臨海殿 新作東宮萬壽房 牛頭州蘭山縣伏石起立 熊川州蘇大縣釜浦水變血. 九月 望德寺二塔戰.

오년 춘정월 이이찬수승위시중. 하오월 일본국견사 진황금삼백량. 추칠월 대열어알천지상 삽량주진백작 중수임해전 신작동궁만수방 우두주란산현복석기립 웅천주소대현부포수변혈. 구월망덕사이탑전.


5년(서기 804) 봄 정월, 이찬 수승(秀昇)을 시중으로 삼았다.

여름 5월, 일본국이 사신을 보내와 황금 3백 냥을 진상하였다.

가을 7월, 알천(閼川) 강가에서 군대를 크게 사열하였다. 삽량주에서 흰 까치를 진상하였다. 임해전(臨海殿)을 중수하고, 동궁의 만수방(萬壽房)을 새로 지었다. 우두주 난산현(蘭山縣)에서 누워 있던 돌이 일어났다. 웅천주 소대현(蘇大縣) 부포(釜浦)의 물이 핏빛으로 변하였다.

9월, 망덕사(望德寺)의 두 탑이 부딪쳤다.


六年 春正月 封母金氏爲大王后 妃朴氏爲王后 是年 唐德宗崩 順宗遣兵部郞中兼御史大夫元季方 告哀 且冊王爲開府儀同三司檢校太尉使持節大都督雞林州諸軍事雞林州刺史兼持節充寧海軍使上柱國新羅王 其母叔氏爲大妃(王母父叔明 奈勿王十三世孫 則母姓金氏 以父名爲叔氏 誤也) 妻朴氏爲妃. 秋八月 頒示公式二十餘條. 冬十一月 地震.

육년 춘정월 봉모김씨위대왕후 비박씨위왕후 시년 당덕종붕 순종견병부랑중겸어사대부원계방 고애 차책왕위개부의동삼사검교태위사지절대도독계림주제군사계림주자사겸지절충영해군사상주국신라왕 기모숙씨위대비(왕모부숙명 내물왕십삼세손 즉모성씨김씨 이부명위숙씨 오야) 처박씨위비. 추팔월 반시공식이십여조. 동십일월 지진.


6년(서기 805) 봄 정월, 임금의 어머니 김씨를 대왕후로 봉하고, 왕비 박씨를 왕후로 삼았다. 이 해에 당나라 덕종이 돌아가시자, 새로운 황제 순종(順宗)이 병부낭중겸어사대부 원계방을 보내 부고를 전하고, 또 임금을 개부의동삼사검교태위사지절대도독계림주제군사계림주자사겸지절충영해군사상주국신라왕으로 책봉하였다. 그 어머니 숙씨를 대비로 책봉하고,(임금의 어머니의 부친인 숙명(叔明)은 내물왕의 13대손이므로, 임금의 어머니 성은 김씨이다. 그런데 아버지의 이름을 따라 숙씨라고 한 것은 잘못이다.) 임금의 아내 박씨를 왕비로 삼았다.

가을 8월, 법조 20여 조를 반포하였다.

겨울 11월, 지진이 났다.


七年 春三月 日本國使至 引見朝元殿 下敎 禁新創佛寺 唯許修葺 又禁以錦繡爲佛事 金銀爲器用 宜令所司 普告施行 唐憲宗 放宿衛王子金獻忠歸國 仍加試秘書監. 秋八月 遣使入唐朝貢

칠년 춘이월 일본국사지 인견조원전 하교 금신창불사 유허수즙 우금이금수위불사 금은위기용 의령소사 잔고시행 당헌종 방숙위왕자김헌충귀국 잉가시비서감. 추팔월 견사입당조공,


7년(서기 806) 봄 3월, 일본국 사신이 오자, 임금이 조원전(朝元殿)에서 접견하였다.

임금이 교서를 내려 새로 절을 창건하는 것을 금하고 오직 수리하는 것만 허락하였다. 또한 불교행사에 수놓은 비단 사용을 금지하였으며, 금은으로 만든 그릇을 사용하는 것을 금지시켰다. 관련 부서에서는 이를 널리 알려 시행하도록 하였다.

당나라 헌종이 숙위하던 왕자 김헌충(金獻忠)을 귀국하게 하고, 그에게 시비서감(試秘書監)의 관직을 더 주었다.

가을 8월, 사신을 당나라에 보내 조공하였다.


八年 春正月 伊飡金憲昌(一作貞)爲侍中. 二月 王坐崇禮殿觀樂. 秋八月 大雪.

팔년 춘정월 이찬김헌충(일작정)위시중. 이월 왕불숭례전관악. 추팔월 대설.


8년(서기 807) 봄 정월, 이찬 김헌창(혹은 정(貞)을 시중으로 삼았다.

2월, 임금이 숭례전(崇禮殿)에 앉아 음악을 감상하였다.

가을 8월, 큰 눈이 내렸다.


九年 春二月 日本國使至 王厚禮待之 遣金力奇入唐朝貢 力奇上言 “貞元十六年 詔冊臣故主金俊邕爲新羅王 母申氏爲大妃 妻叔氏爲王妃 冊使韋丹至中路 聞王薨却廻 其冊在中書省 今臣還國 伏請授臣以歸” 勑 金俊邕等冊 宜令鴻臚寺 於中書省受領 至寺宣授與金力奇 令奉歸國 仍賜王叔彦昇及其弟仲恭等門戟 令本國准例給之(申氏 金神述之女 以神字同韻 申爲氏 誤也) 發使十二道 分定諸郡邑疆境 秋七月辛巳朔 日有食之.

구년 춘이월 일본국사지 왕후례대지 견김력기입당조공 역기상온 정원십육년 조책신고주김준옹위신라왕 모신씨위대비 처숙씨위왕비 책사위단지중로 문왕훙각회 기책재중서성 금신환국복청수신이귀 래 “김준옹등책 의령홍려사 어중서성수령 지사선수여김역기 영봉귀국” 잉사왕숙언승급기제충공등문극 영본국회열급지(신씨 김신술지녀 이신자동운 신위씨오지) 발사십이도 분정제군읍강경. 추칠월신사삭 일유식지.


9년(서기 808) 봄 2월, 일본국 사신이 오자 임금이 후하게 대하였다.

김역기(金力奇)를 당나라에 보내 조공하였다. 역기가 황제에게 “정원(貞元) 16년(서기 800)에 조서로 신라의 전 왕 김준옹(金俊邕)을 신라왕으로 책봉하고, 왕의 어머니 신씨를 대비로 책봉하고, 왕의 아내 숙씨를 왕비로 책봉하였는데, 책봉사신 위단(韋丹)이 오는 도중에 왕이 사망했다는 말을 듣고 돌아갔습니다. 현재 그 책문이 중서성(中書省)에 있으니, 엎드려 청컨대 지금 제가 귀국하는 길에 그것을 가지고 돌아가도록 하여 주십시오.”라고 말했다.

황제는 ‘김준옹 등의 책문은 마땅히 홍려시(鴻臚寺, 의전을 담당하는 관청)에 명하여 중서성에서 수령하여 김역기에게 주고 그것을 가지고 귀국하라.’는 칙명을 내렸다. 이어 임금의 숙부 언승과 그의 아우 중공(仲恭) 등에게 문극(門戟, 귀족 가문 앞에 세우는 나무로 만든 창)을 하사하고, 이를 본국의 기준과 예규에 따라 나누어 주도록 하였다.(신(申)씨는 김신술(金神述)의 딸인데, 신(神)과 같은 소리라 하여 신(申)씨라 한 것은 잘못이다.)

임금이 12도에 특사를 보내 모든 군과 읍의 경계를 획정하였다.

가을 7월, 초하루 신사일에 일식이 있었다.


十年 春正月 月犯畢 夏六月 西兄山城鹽庫鳴 聲如牛 碧寺蝦蟆食蛇. 秋七月 遣大阿飡金陸珍 入唐謝恩 兼進奉方物 大旱 王叔父彦昇與弟伊飡悌邕 將兵入內 作亂弑王 王弟体明侍衛王幷害之 追諡王爲哀莊.

십년 춘정월 월사필. 하유월 서형산성염고명 성여우 벽사하마식사. 추칠월 견대아찬김육진입당사은 겸진봉방물 대한 왕숙수언승여제이찬제옹 장병입내 작란시왕 왕제체명시위왕병해지 추시왕위애장.


10년(서기 809) 봄 정월, 달이 필성(畢星)성좌를 범하였다.

여름 6월, 서형산성(西兄山城)의 소금창고에서 소리가 났는데, 소가 우는 소리와 같았다.

벽사(碧寺)에서 두꺼비가 뱀을 잡아 먹었다.

가을 7월, 대아찬 김육진(金陸珍)을 당에 보내 은혜에 감사하고, 동시에 토산물을 바쳤다.

크게 가물었다.

임금의 숙부 언승이 그의 동생 이찬 제옹(悌邕)과 함께 병사를 이끌고 궁중에 들어가 반란을 일으켜 임금을 시해하였다. 임금의 동생 체명(体明)이 임금의 시체를 지키고 있다가 함께 살해당했다. 임금의 시호를 애장(哀莊)으로 추증하였다.


'三國史記' 카테고리의 다른 글

新羅本紀 第十- 興德王  (0) 2019.12.27
新羅本紀 第十 - 憲德王  (0) 2019.12.25
新羅本紀 第十 -昭聖王  (0) 2019.12.24
新羅本紀 第十 -元聖王  (0) 2019.12.23
新羅本紀 第九 -宣德王  (0) 2019.12.22