본문 바로가기

史記

書3 律書

王者制事立法物度軌則壹稟於六律六律爲萬事根本焉.

왕자제사입법  물도궤측  일품어육률 육률위만사근본언


왕들은 통솔하기 위하여 법에 따르는데 사물의 도수와 궤도(routine)니 6율로 기준 삼았으니 6율이야말로 만물의 근본이다.


其於兵械尤所重故云望敵知吉凶聞聲效勝負」,百王不易之道也.

기어병계우소중  고언 '망적지흉길 문성효승부' 백왕불역지도야 


그는 병계(무기)들 중 최고라 그레서 '적정을 보고 흉길을 소리를 듣고 승부를 점친다'했다 이는 모든 왕들이 바꾸지 않는 원칙이다.

 

武王伐紂吹律聽聲推孟春以至于季冬殺氣相幷而音尙宮.

무왕벌주  취율청성  추맹춘이지우계동 살기상병 이음상궁


주나라 무왕이 은나라 주왕을 칠 때 사사사철의 소리를 6율에 따라 들어보니 궁음에 살기가 함께하더라


同聲相從物之自然何足怪哉?

동성상종 물지자연 하족괴재


같은 일에 같은 소리가 난다는 것은 자연의 이치라 당연한 일(괴이한 일이 아니다).


兵者聖人所以討彊暴平亂世夷險阻救危殆.

병자 성인소이토강포 평난세 이험조 구위태


군사란 성인이 강포함을 다고 난세를 평정하고 위험을 치우고 위태함을 면하는 수단이다.


自含戴角之獸見犯則校而況於人懷好惡喜怒之氣?

자함치대각지수견법즉교 이황어인회호오희노지기


이빨과 뿔을 가진 짐승도 잘못을 보면 바로잡는데 하물며 희노 호오의 기운을 가진 사람이 안그렀겠나?


喜則愛心生怒則毒螫加情性之理也.

희즉애심생 노즉독석가 정성지리야


기쁨은 사랑하는 마음을 낳고 분노는 독을 더욱 머금게 하는게 사람 성정의 이치다.


昔黃帝有涿鹿之戰以定火災顓頊有共工之陳以平水害成湯有南巢之伐以殄夏亂.

석황제유탁록지전 이정화재 전욱유공공지진 이평수해 성탕유남소지벌 이진하란


옛날 황제씨가 탁록대전에서 화재를 끄고 전욱씨는 공공을 들어 수해를 다스리고 주나라 성왕과 탕왕은 하란=하나라의 소란의 주체 걸왕을 남소까지 따라 가 정벌했다.


遞興遞廢勝者用事所受於天也.

체흥체폐 승자용사 소수어천야


흥하고 폐하는 것은 하늘이 주시는 승부의 원리요


自是之後名士迭興晉用咎犯而齊用王子吳用孫武申明軍約賞罰必信卒伯諸侯兼列邦土雖不及三代之誥誓然身寵君尊當世顯揚可不謂榮焉?

자시지후 명사질흥 진용구범 이제용왕자 오용손무 신명군약 상벌필신 솔백제후 겸열방토 수불급삼대지고서 연신총군존 당세현창 가불위영언


이 이후부터 위인들이 명멸하는데 晉나라는 구범을, 제 나라는 왕자를, 오 나라는 손무를 임용하여 군령을 밝히고 신상필벌하며 제후들을 거느리고 열방의 국토를 합병하였으니 하은주 3대의 고서=하늘에 고유에는 못 미쳐도 그 정도는 해야 우두머리로 존중을 받고 당장 현창(=이름을 떨침)하니 영광스럽다 하지 않으리....


豈與世儒闇於大較不權輕重猥云德化不當用兵大至君辱失守小乃侵犯削弱遂執不移等哉

이여세유암어대교 불권경중 외운덕화 부당용병 대지군욕실수 소내침범삭약 수집불이등재


세상의 유림들이 대략적인(어설픈) 무지로 경중을 함부로 정해 덕이라 하면서 용병의 이치를 인정치 않으니 크게는 임금을 욕되게 하고 지키지 못하고 적게는 적의 침범에 취약하게하니 누가 확고히 할 수 있나.


故敎笞不可廢於家刑罰不可捐於國誅伐不可偃於天下用之有巧拙行之有逆順耳.

고교태불가폐어가 형벌불가연어국 주벌불가언어천하 용지유교졸 행지유역순이


옛날부터 교육을 위한 회초리를 가정에서 없애지 못하니 나라에서 형벌도 그러하고 (왕에 대한)주벌도 천하의 안정을 위해 버릴 수 없으니 기술적으로 사용하되 완급을 조절할 일이다.


夏桀殷紂手搏豺狼足追四馬勇非微也百戰克勝諸侯懾服權非輕也.

하걸 은주수박시랑 족추사마 용비미야 백전극승 제후섭복 권비경야


하나라 걸왕이나 은나라 주왕은 완력으로 승냥이와 이리를 때려잡고 달음박질로는 4마리 마차를 쫒으니 용력이 적다 못하니 100번 싸워 이기니 제후들도 복종하니 권력이 없다고도 못한다.


秦二世宿軍無用之地連兵於邊陲力非弱也結怨匈奴絓禍於越勢非寡也.

진이세숙군무용지지 연병어변수 역비약야 결원흉노 계화어월 세비과야


진나라 2세황제는 볼모지에 군을 파견하고 변방에 주욱 주둔시켰으니 군사력이 약한 것 아니고 흉노와 척지고 월나라와 맞붙으니 세력도 모자람이 없었다.


及其威盡勢極閭巷之人爲敵國咎生窮武之不知足甘得之心不息也.

급기위진세극 여항지인위적국 구생궁무지부지족 감득지심불식야


급기야 위세가 극강하여 일반인들을 적으로 삼아 허물을 만들고 만족할 줄 모르고 쉼 없이 쌈질만 하였다.



高祖有天下三邊外畔大國之王雖稱蕃輔臣節未盡.

고조유천하 삼변외반 대국지왕수칭번보 신절미진


유방 시기에는 3 변방에서 반란이 있었다 나름 강성한 국가는 비록 번보=제후라 불리워도 신하된 도리가 극진하지 않았다.


會高祖厭苦軍事亦有蕭張之謀故偃武一休息羈縻不備.

회고조염고군사 역유소 장지모 고언무일휴식 기미불비


유방이 군사력 사용을 싫어하였고 蕭何나 張良의 지모가 있음에도 병사를 쉬게할 협상력이 미비했다. 

 

歷至孝文卽位將軍陳武等議曰:「南越朝鮮自全秦時內屬爲臣子後且擁兵阻阨選蠕觀望. 高祖時天下新定人民小安未可復興兵. 今陛下仁惠撫百姓恩澤加海內宜及士民樂用征討逆黨以一封疆.

역지효문즉위 장군지무등의왈 '남월 조선자전진시내속위신자 후차옹병조액 선연관망 고조시찬하신정 인미소안 미가복흥병 금폐하인혜무백성 은택가해내 의급사민악용 정토역당 이일봉강'


효문제가 즉위하고 진무장군등이 의론하여 '남월과 조선 둘 다 진나라시절 신하로 속국이 되었으니 지세를 이용해 군사력으로 시기를 관망하며 기회를 노리는데 유방이 새로이 천하를 평정하니여 백성들을 동원하여 군사를 일으키기엔 아직 불안하였다. 이제 임금께서 어진 은혜로 백성을 아우르시니 은혜가 나라안에 넘치게 됐으니 백성의 다스림에 음악을 이용하여 파벌들을 다스릴 때입니다. 이게 바로 제후들을 하나로 묶는 것입니다'하니


孝文曰:「朕能任衣冠念不到此. 會呂氏之亂功臣宗室共不羞恥誤居正位常戰戰慄慄恐事之不終. 且兵凶器雖克所願動亦秏病謂百姓遠方何? 又先帝知勞民不可煩故不以爲意. 朕豈自謂能? 今匈奴內侵軍吏無功邊民父子荷兵日久朕常爲動心傷痛無日忘之. 今未能銷距願且堅邊設候結和通使休寧北陲爲功多矣. 且無議軍.

효문왈 '짐능임의관 염불도차 회여씨지란 공신종실공불수치 오거정위 상전전률률 공사지부종 차병흉기 수극소원 동역모병 위백성원방하 우선제지노민불가번 고불이위의 짐이자위능 금흉노내침 군리무공 변민부자하병일구 짐상위동심상통 무일망지 금미능소거 원차견변설후 결화통사 휴녕북수 위공다의 차무의군'


효문제가 답하길 '이제 겨우 의관을 갖춘 지금 거기 까지야 난 생각도 못한다. 여씨 일가를 보면 공신과 종실들이 부끄러움을 모르고 자리를 지켰으나 늘 전전긍긍하며 일 마무리를 두려워했소. 또한 군사력이란 흉기와 같아 이긴들 뭐할거며 근심만 일으키는 것이니 어찌 백성들을 멀리 보낼수 있소? 또한 선대 임금들이 백성들의 고통을 헤아림을 알면 번뇌치 않을수 없으니 그러기 힘들지 않소. 내 그리할 수 있다면 흉노의 침략에 아무 공로없이 변방의 아비와 아들의 부담만 지운지 오래요 내 마음 대로 하여 고통과 상처만 더한다는 생각을 하루도 버릴수 없소. 지금 병력을 일으키기(銷距) 미진하니 바라건대 국경을 든든히 하고 싶어 화친으로 관리를 보내어 북방이 편안하게 만듬이 더 나을 것이오 더는 군사적 해결을 논하지 마시오'하더라.


故百姓無內外之繇得息肩於田畝天下殷富粟至十餘錢鳴雞吠狗煙火萬里可謂和樂者乎

고백성무내외지요 득식견어전묘 천하은부 속지십여전 명치폐구 연화만리 가위화악자호'


고로 백성들에게 안밖의 소요가 없다면 농사 일에 전념할 수 있으니 나라의 부가 늘어날 것이고 조세가 늘고 닭과 개가 울며 밥짓는 연기가 피어 오를 것이니 가히 평화롭다할 수 있을 것이오!


太史公曰文帝時會天下新去湯火人民樂業因其欲然能不擾亂故百姓遂安.

태사공왈 문제시 회천하신거탕화 인민악업 인기욕연 능불요란 고백성수안


사마천이 말하길 효문제 때에는 나라가 새로이 전화에서 벗어나 백성들이 즐거이 생업하였으나 그런 안정에 대한 욕심이 소란을 막아 백성들이 편안할수 있었다.


自年六七十翁亦未嘗至市井游敖嬉戱如小兒狀.

자년육십칠옹역미상지시정 유오희희여소아상


그 때 6,70 노인들이 집에서 안온하게 노닐며 희희낙락한 어린애와 같았다.


-전쟁 뒷바라지를 벗어나


孔子所稱有德君子者邪

공자소칭유덕군자자아


이게 공자가 말하는 덕있는 임금이라 는 것이다


書曰七正」,二十八舍.

서왈 '칠정' 이십팔사


서경에 보면 칠정과 28사를 다루는데


律曆天所以通五行八正之氣天所以成孰萬物也.

율력 천이소통오행팔정지기 천소이성숙만물야


율력이란 천지만물을 성숙하게 하는 하늘이 5행 8정의 기운과 통하는 이치를 말한다


舍者日月所舍.

사자 일월소사


사란 말은 해와 달이 머무는 곳이요


舍者舒氣也.

사자 서기야


사는 기운의 순서를 말한다

 

不周風居西北主殺生.

부주풍거서북 주살생


부주풍=북서풍은 서북이 발원이요 살리기도하고 죽이기도 하는 바람이다.


東壁居不周風東主辟生氣而東之.

동벽거부주풍동 주벽생기이동지


동벽=현무 칠성(玄武七星)의 하나는 북서풍의 동쪽으로 생기의 으뜸이다  


至於營室.

영실에 이르른다


영실에 이르른다


營室者主營胎陽氣而産之.

영실자 주영태양기이산지


영실이란 양기를 다스리고 생겨나게 하는 곳이다 


東至于危. 垝也.

동지우위 위 궤야


동쪽의 끝은 厄星에 닿고 위란 넘어짐이다.


言陽氣之故曰危.

언양기지궤 고왈위


말하면 양기가 스러지기에 말하길 위라한다.


十月也律中應鍾.

시월야 율중응종


10월은 율 중에서 응종이요


應鍾者陽氣之應不用事也.

응종자 양기지응 불용사야


응종이란 양기에 반응은 하지만 쓰이지 않으며


其於十二子爲亥. 亥者該也.

기어십이자위해 해자 해야


12간지에 해요 돼지해란 품다라는 뜻이다.


言陽氣藏於下故該也.

언양기장어하 고해야


말하자면 양기가 아래 감춰진다는 뜻이라 품다라 하는 것이다. 

 

廣莫風居北方.

광막풍거북방


광막풍=북풍은 북쪽이 발원이다.


廣莫者言陽氣在下陰莫陽廣大也故曰廣莫.

광막자 언양기재하 음막양광대야 고왈광막


광막이란 말은 양기가 아래있다는 말이니 음기가 양기의 퍼짐을 막는다는 말이요 이르러 광막이라한다.


東至於虛. 虛者能實能虛言陽氣冬則宛藏於虛[]日冬至則一陰下藏一陽上舒故曰虛.

동지어허 허자 능실능허 언양기동즉완장어허 일동지즉일음하장 일양상서 고왈허


동으로 가서 虛星에 다다르니 비었다는 말은 비어 있다고도 차있다고도 못하는 경지로 말하자면 겨울엔 양기가 그 虛星에 감춰져있다는 말이요 동지의 해는 음기 아래 감춰져 있으며 양기가 오르기 시작하기 때문에 허라 부르는 것이다.


東至于須女.

동지우수녀


동으로 더 가면 須女星에 닿는데


*수녀는 직녀성 아래 있는 별


言萬物變動其所陰陽氣未相離尙相如故曰須女.

언만물변동기소 음양기미상이 상상여서야 고왈수녀


말하자면 만물의 변화가 일어나는 곳이요 음양의 기운이 아직 나뉘지않고 서로 함께 하기에 수녀라 불리는 것이다.


十一月也律中黃鍾.

십일월야 율중황종


11월을 말하고 율관의 황종음이라


黃鍾者陽氣踵黃泉而出也.

황종자 양기종황천이출야


황종이란 양기가 황천에 이르렀다 나오기 때문이다.


其於十二子爲子.

기어십이자위자


이는 12지의 子에 해당하여 자로 불리며


子者滋也滋者言萬物滋於下也.

자자 자야 자자 언만물자어하야


子란 滋로 滋는 번성하다라는 뜻으로 만물이 아래에 풍성하다는 뜻이다.


其於十母爲壬癸.

십간의 임계에 해당하여


십간의 임계에 해당하여


壬之爲言任也言陽氣任養萬物於下也.

임지위언임야 언양기임양만물어하야


임이란 맡기다라는 뜻으로 말하자면 양기가 모든 것의 아래에서 만물을 기르는 역할을 한단 말이다.


癸之爲言揆也言萬物可揆度故曰癸.

계지위언규야 언만물가규도 고왈계


계란 규와 뜻이 같아 만물의 도수를 헤아리게 한다는 뜻이니 계라한다


東至牽牛. 牽牛者言陽氣牽引萬物出之也.

동지견우 견우자 언양기견인만물출지야


동으로 견우성에 이르는데 견우란 말하자면 양기가 만물을 끌어다 나오게 만드는 것을 말한다


牛者冒也言地雖凍能冒而生也. 牛者耕植種萬物也.

우자 모야 언지수동 능모이생야 우자 경식종만물야


우란 무릅쓰다라는 뜻으로 말하자면 겨울에 땅이 얼었어도 싹을 틔움을 말하고 우란 만물을 경작하는 것을 말한다


東至於建星. 建星者建諸生也.

동지어건성 건성자 건제생야


동으로 건성에 닿으니 건성이란 모든 생물을 튼튼히 한다는 뜻이다

 

十二月也律中大呂. 大呂者. 其於十二子爲丑.

십이월야 율중대려 대려다 기어십이자위축


12월을 말하며 육관에선 대여음이요 12지줄 축이다 축은 紐 뉴라고 보아 양기가 뻗친 모양이다

 


條風居東北主出萬物. 條之言條治萬物而出之故曰條風. 南至於箕.

조풍거동북 주출만물 조지언조치만물이출지 고왈조풍 남지어기


입춘에 부는 조풍은 근원이 동북쪽이요 만물의 시작이다 조란 말하자면 만물의 시작되는 의미로 조란 글자를 붙이며 남으로 箕星에 이른다.


箕者 言萬物根棋 故曰箕. 正月也律中泰蔟. 泰蔟者言萬物蔟生也故曰泰蔟. 其於十二子爲寅. 寅言萬物始生螾然故曰寅.

기자 언만물근기 고왈기 정월야 율중태주 태주자 언만물주생야 고왈태주 기어십이자위인 인언만물시생인연야 고왈인


기란 만물의 근기 그래서 箕라 한다. 율관중 태주음이요 태주의 말 뜻이 모여 산다라는 뜻이며 12지로 보면 寅이요 만물이 벌레들이 뭉친데서 나니 인이라 한다.


南至於尾言萬物始生如尾也. 南至於心言萬物始生有華心. 南至於房. 房者言萬物門戶也至于門則出矣.

남지어미 언만물시생여미야 남지어심 언만물시생화심야 남지어방 방자 언만물문호 지우문즉출의.


남으로 尾星으로 가니 만물이 생기는 곳이요 또 남으로 心星에 닿으니 만물의 낳는 곳엔 華=줄기(서로 기운을 모으는)것이요 또 房星에 이르러 만물의 드나드는 문의 의미로 이 경우 출구의 의미이다.


-이 세 별은 전갈자리

明庶風居東方. 明庶者明衆物盡出也. 二月也律中夾鍾. 夾鍾者言陰陽相夾廁也.

명서풍거동방 명서자 명중물진출야 이월야 율중협종 협종자 언음양상협측야


명서풍은 동풍이요 명서란 말은 만물이 나온다는 말이요 2월이며 율관엔 협종음이며 협종이란 말은 음양이 서로 얽혀있다는 뜻이다.


其於十二子爲卯. 卯之爲言茂也言萬物茂也.

기어십이자위묘 묘지위언무야 언만물무야


12지에서 묘요 묘란 무성하다란 말이다


其於十母爲甲乙. 甲者言萬物剖符而出也乙者言萬物生軋軋也.

기어십모위갑을 갑자 언만물부부갑이출야 을자 언만물생알알야


십간으로 보면 갑을이요 갑은 껍질을 깨고 나온다는 뜻이요 을은 뜻이 만물이 생겨나는 소리 알알에서 나온 것이다.


南至于氐者. 氐者言萬物皆至也. 南至於亢. 亢者言萬物亢見也. 南至于角. 角者言萬物皆有枝格如角也.

남지우저자 저자 언만물개지야 남지어항 항자 언만물항견야 남지우각 각자 언만물개유지격여각야


남으로 星에 다다르는데 저란 모든 만물이 과녁에 꽂힌듯 모인걸 말하는 것이요 또 亢星으로 흘러가는데 항이란 올라간다는 의미요 또 남으로 角星에 이르니 각이란 만물이 튀어나온 가지를 가졌다는 의미로 번성하다라는 뜻이다. 

  

三月也律中姑洗. 姑洗者言萬物洗生. 其於十二子爲辰. 辰者言萬物之蜄.

삼월야 율중고선 고선자 언만물선생 깅십이자위진 진자 언만물지진야.


3월이요 율관중 고선음이요 만물이 분명히 생겨난다는 의미요 12지중 진으로 의미는 만물이 움직인다라는 뜻이다.


淸明風居東南維主風吹萬物而西之.

청명풍거동남유 주풍취만물이서지


청명풍은 동남쪽이 기원이고 만물들을 서쪽을 향해 불며


至於. 軫者言萬物益大而軫軫然.

지어진 진자 언만물익대이진진연


軫星에 다다르는데 진이란 만물에게 유익함이 크기에 왕성한 기운이다. 


西至於翼. 翼者言萬物皆有羽翼也. 四月也律中中呂. 中呂者言萬物盡旅而西行也. 其於十二子爲巳. 巳者言陽氣之已盡也.

서지어익 익자 언만물개우익야 사월야 율중중여 중여자 언만물진여이서행야 기어십이자위사 사자 언양기지이진야


서로 익성에 이르는데 말하자면 만물은 모두 깃을 가지니 그런 것이고 4월을 말하고 율관으로 중여라 만물이 모두 서쪽으로 움직여 간다는 의미다.이는 12지에서 사로 양기가 이미 다했다라는 의미다.


西至于七星. 七星者陽數成於七故曰七星. 西至于張. 張者言萬物皆張也.

서지우칠성 칠성자 양숭성어칠 고왈칠성 서지우장 장자 언만물개장야.


서쪽으로 또 7성에 닿는데 양의 수가 7이라 그렇고 또 장성에 닿는데 만물이 커진다는 의미다.


西至于注. 注者言萬物之始衰陽氣下注故曰注. 五月也律中蕤賓. 蕤賓者言陰氣幼少故曰蕤痿陽不用事故曰賓.

서지우주 주자 왈만물지시쇠 양기하주 고왈주 오월야 율중유빈 유빈자 언음기유소 고왈유 위양불용사 고왈빈.


또한 주성에 닿는데 만물이 시들기 시작한다는 뜻이요 양기가 아래 머문다는 의미니 주라 하는 것 5월이요 율관으론 유빈음이고 음기가 아직은 왕성하지 않다는 뜻으로 일어나기 전 앉음뱅이라는 뜻으로 아직 쓰이지 않으니 손님이라고도 한다

 

景風居南方. 景者言陽氣道竟故曰景風. 其於十二子爲午. 午者陰陽交故曰午.

경풍거남방 경자 언양기도경 고왈경풍 기어십이자위오 오자 음양교 고왈오


경풍은 남쪽이 근원이라 경이라 부르고 말하자면 양기의 끝판이라 이름지은 것이요 12지에서 오이며 음양이 서로 어우러진다는 말이다.


其於十母爲丙丁. 丙者言陽道著明故曰丙丁者言萬物之丁壯也故曰丁.

기어십모위병정 병자 언양고저명 고왈병 정자 언만물지정장야 고왈정


10간에서 병정이요 병이란 양기가 뚜렷하다는 말이요 정이란 말도 장성하다는 뜻이다.


西至于弧. 弧者言萬物之吳落且就死也.

서지우호 호자 언만물지오락차취사


다시 서쪽의 星에 이르는데 말하자면 만물의 왕성함이 떨어져 죽어간다는 의미다.


西至于狼. 狼者言萬物可度量斷萬物故曰狼.

서지우랑 랑자 언만물가도량 단만물 고왈랑


다시 狼星에 이르니 만물이 정리되어 판단이 가능해진다는 말이다.

 

凉風居西南維主地. 地者沈奪萬物氣也. 六月也律中林鍾. 林鍾者言萬物就死氣林林然. 其於十二子爲未. 未者言萬物皆成有滋味也.

량풍은거서남유 주지 지자 침찰만물지기야 6월야 율중임종 임종자 언만물취사기림림연 기어십이자위미 미자 언만물개성 유자미야


량풍은 서남방이 근원으로 땅을 주장하고 땅은 만물의 기운을 흡수하여 6월이다 율관으로 임종음이라 만물이 죽음의 기운을 듬뿍 머금었다는 말이다.


北至於罰. 罰者言萬物氣奪可伐也. 北至於參. 參言萬物可參也故曰參.

북지어벌 벌자 언만물지탕가벌야 북지어참 참언만물가참 고왈참 


북으로 벌성에 이르니 만물의 기운을 빼앗고 친다는 말이고 또 참성에 이르니 꼼꼼히 챙긴다는 의미로 참이다.


七月也律中夷則. 夷則言陰氣之賊萬物也. 其於十二子爲申. 申者言陰用事申賊萬物故曰申.

칠월야 율중이칙 이칙 언음기지적만물야 기어십이자신 신자 언음용사 신적만물 고왈신


7월이고 이칙음이니 음기가 만물에 작용한다는 뜻이요 12지의 신으로 음기가 작용한다는 뜻이요 만물을 친다는 뜻이다.


北至於濁. 濁者觸也言萬物皆觸死也故曰濁.

북지어탁 탁자 촉야 언만물개촉사야 고왈탁 


북으로 탁성에 닿으니 촉=닿는다란 뜻으로 만물이 죽음에 닿는다는 말이다.  


北至於留. 留者言陽氣之稽留也故曰留. 八月也律中南呂. 南呂者言陽氣之旅入藏也. 其於十二子爲酉. 酉者萬物之老也故曰酉.

북지어류 유자 언양기지계류야 고왈유 팔워야 율중남여 남여자 언양지기여입장야 기어십이자위유 유자 만물지노야 고왈유

 

북으로 留星에 닿으니 양기가 딴데 있다는 뜻으로 8월을 의미하며 남여음으로 양기가 감춰진다는 뜻이고 12지의 유로 만물이 늙었다는 말이다.

 

閶闔風居西方. 閶者倡也闔者藏也. 言陽氣道萬物闔黃泉也. 其於十母爲庚辛. 庚者言陰氣庚萬物故曰庚辛者言萬物之辛生故曰辛.

창합풍거서방 창자 창야 합자 장야 언양기도만물 창황천야 기어십모위경신 경자 언음기경만물 고왈경 신자 언만물지신생 고왈신


창함풍은 서방에 근원하고 창이란 인도한다는 뜻이요 합은 감춘다는 뜻으로 양기가 만물에 미치는 황천이라는 말이다 10간으로 경신이요 경이란 음기가 만물을 바꾼다는 의미고, 신이란 만물이 태어난다는 뜻이다 


北至於胃. 胃者言陽氣就藏皆胃胃也. 北至於婁. 婁者呼萬物且內之也.

북지어위 위자 언양기취장 개위위야 북지어루 루자 호만물차내지야


북으로 胃星에 닿으니 양기가 감추어진다는 말이고 루성에도 이르는데 루란 만물을 안으로 감춘다는 말이다.


北至於奎. 奎者主毒螫殺萬物也奎而藏之. 九月也律中無射. 無射者陰氣盛用事陽氣無餘也故曰無射.

북지어규 규자 주독석살만물여 규이장지 구월 율중무사 무사자 음기성용사 양기무여야 고왈무사


북으로 규성에 닿으니 만물을 마비시킨다는 의미로 저장한다는 뜻이고 9월이며 무사음이다 무사란 말은 음기가 성하고 양기가 남은게 없다는 뜻이다.


其於十二子爲戌. 戌者言萬物盡滅故曰戌.

기어십이자위술 술자 언만물어멸 고왈무


12지에선 술이요 만물이 없어졌다는 뜻이다



律數

율수


소위 음의 기본이 되는 피리 율관과 황종율: 5음의 규정 ....


九九八十一以爲宮. 三分去一五十四以爲徵. 三分益一七十二以爲商. 三分去一四十八以爲羽. 三分益一六十四以爲角. 黃鍾長八寸七分一. []大呂長七寸五分三分()[]. []太蔟長七寸()[]分二. 夾鍾長六寸()[]分三分一. 姑洗長六寸()[]分四. []仲呂長五寸九分三分二. 蕤賓長五寸六分三分()[]. 林鍾長五寸()[]分四. []夷則長五寸(四分)三分二. 南呂長四寸()[]分八. 無射長四寸四分三分二. 應鍾長四寸二分三分二.


 

[]索隱黃鍾長八寸十分一宮. 上文云律九九八十一以爲宮」,故云長八寸十分一宮. 而云黃鍾長九寸者九分之寸也. 劉歆鄭玄等皆以爲長九寸卽十分之寸不依此法也. 云宮者黃鍾爲律之首宮爲五音之長十一月以黃鍾爲宮則聲得其正. 舊本多作七分」,蓋誤也.

[]索隱謂十一月以黃鍾爲宮五行相次土生金故以大呂爲商者大呂所以助陽宣化也.

[]索隱亦以金生水故也.

[]索隱水生木故爲角. 不用蕤賓者以陰氣起陽不用事故去之也.

 

生鍾分[]

황종율의 비례

 

子一分. []丑三分二. []寅九分八. []卯二十七分十六. []辰八十一分六十四. 巳二百四十三分一百二十八. 午七百二十九分五百一十二. 未二千一百八十七分一千二十四. 申六千五百六十一分四千九十六. 酉一萬九千六百八十三分八千一百九十二. 戌五萬九千四十九分三萬二千七百六十八. 亥十七萬七千一百四十七分六萬五千五百三十六.


[]索隱自此已下十一辰皆以三乘之爲黃鍾積實之數.

[]索隱案子律黃鍾長九寸林鍾丑衝長六寸以九比六三分少一故云丑三分二. 卽是黃鍾三分去一下生林鍾之數也.

[]索隱十二律以黃鍾爲主黃鍾長九寸太蔟長八寸寅九分八卽是林鍾三分益一上生太蔟之義也. 正義孟康云:「元氣始起於子. 未分之時天地人混合爲一故子數獨一.漢書律曆志云:「太極元氣函三爲一行於十二辰始動於子參之於丑得三又參於寅得九又參之於卯得二十七又參之於辰得八十一又參之於巳得二百四十三又參之於午得七百二十九又參之於未得二千一百八十七又參之於申得六千五百六十一又參之於酉得萬九千六百八十三又參之於戌得五萬九千四十九又參之於亥得十七萬七千一百四十七. 此陰陽合德氣種於子化生萬物者也.然丑三分二寅九分八者並是分之餘數而漢書不說也.

[]索隱此以丑三乘寅寅三乘卯得二十七. 南呂爲卯衝長五寸三分寸之一以三約二十七得九卽黃鍾之本數. 又以三約十六得五餘三分之一卽南呂之長故云卯二十七分十六亦是太蔟三分去一下生南呂之義. 已下八辰並準此. 然云丑三分二寅九分八者皆分之餘數也.

 

生黃鍾術曰以下生者[]倍其實三其法. []以上生者四其實三其法. []上九商八羽七角六宮五徵九. []置一而九三之以爲法. []實如法得長一寸. []凡得九寸命曰黃鍾之宮. 故曰音始於宮窮於角[]數始於一終於十成於三氣始於冬至周而復生.


 

[]索隱生鍾術曰以下生者. 蔡邕曰陽生陰爲下生陰生陽爲上生. 子午已東爲上生已西爲下生. 又律曆志云陰陽相生自黃鍾始黃鍾()[]太蔟左旋八八爲五. 從子至未得八下生林鍾是也. 又自未至寅亦得八上生太蔟. 然上下相生皆以此爲率也.

[]索隱謂黃鍾下生林鍾黃鍾長九寸倍其實者二九十八三其法者以三爲法約之得六爲林鍾之長也.

[]索隱四其實者謂林鍾上生太蔟林鍾長六寸以四乘六得二十四以三約之得八卽爲太蔟之長.

[]索隱此五聲之數亦上生三分益一下生三分去一. 宮下生徵徵益一上生商商下生羽羽益一上生角. 然此文似數錯未暇硏覈也.

[]索隱漢書律曆志曰:「太極元氣函三爲一行之於十二辰始動於子參之於丑得三又參之於寅得九.是謂因而九三之也. 韋昭曰:「置一而九以三乘之是也.樂産云:「一氣生於子至丑而三是一三也. 又自丑至寅爲九皆以三乘之是九三之也. 又參之卯得二十七參之於辰得八十一又參之於巳得二百四十三又參之午得七百二十九又參於未得二千六百八十七又參之於申得六千五百六十三又參於酉得萬九千六百八十三又參於戌得五萬九千四十九又參至於亥得十七萬七千一百四十七謂之該數. 此陰陽合德氣鍾於子化生萬物也. 然丑三分寅九分者卽分之餘數也.

[]索隱實如法得一. 實謂以子一乘丑三至亥得十七萬七千一百四十七爲實數. 如法謂以上萬九千六百八十三之法除實得九爲黃鍾之長. 得一算術設法辭也. 下有」,「[下有]皆衍字也. 韋昭云得九寸之一也. 姚氏謂得一卽黃鍾之子數.

[]索隱卽如上文宮下生徵徵上生商商下生羽羽上生角是其窮也.

 

神生於無形成於有形然後數形而成聲故曰神使氣氣就形.

신생어무 형성어유 형연후수 형이성성 고왈신사기 기취형


신이란 것은 본디 무=空=太虛에 존재하고, 형태란 유=존재에서 만들어진 것이요, 형태가 있기에 수=기준이란게 생기고 또한 형태란 소리를 만들어 내니 신은 기운을 다스리니 기운으로 하여금 형태가 생기게 만든 것이기 때문이다.  


形理如類有可類. 或未形而未類或同形而同類類而可班類而可識.

형리여유유가유 혹미형이미유 혹동형이동유 유이가반 유이가식


형의 이치란 종류별로 나누고 형태별로 나누는 것이라 같은 형이라면 같은 종류요 종류는 차등이 생기고 그런 종류에서 소위 지식이라는게 생긴다.


聖人知天地識之別故從有以至未有以得細若氣微若聲.

성인지천지식지별 고종유이지미유 이득세약기 미약성


성인이란 천지를 분간하는 지식을 가진 이요 그러므로 있음과 아직 있지않음을 따룰수 밖에 없으며 미세한 기운을 얻는 정도인데 기는 소리로 나타난다.


然聖人因神而存之雖妙必效情核其華道者明矣.

연성인신이존 수요필효정 핵기화도자명의


신의 이치가 형체가 됨을 감지할 성인이 있으므로 신의 존재를 알 수 있는데 그 속의 기운에 감응하는 묘책이 필요하며 그 이치=화도를 아는게 핵심이요 밝음이다.   


正義言聖人因神理其形體尋跡至於太易之氣故云因神而存之上云從有以至未有是也.


* 華道: 난초같이 싹들이 뭉쳐있는 모양


華道神妙之道也. 言人雖有微妙之性必須程督己之情理然後硏核神妙之道乃能究其形體辨其成聲故謂明矣 


非有聖心以乘聰明孰能存天地之神而成形之情哉?

비유성심이승총명 숙능존천지지신이상형지정재?


만약 그런 거룩한 마음가짐이 단순히 기억력이나 재주를 넘어서지 못한다면 누가 감히 천지의 신의 존재를 알 수있으며 형을 만들어내는 기운을 알까?  


神者物受之而不能知其去來故聖人畏而欲存之.

신자 물수지이불능지급기거래 고성인외의욕존지


신이란 만물에게 그 시작과 끝을 알지 못하는 기운을 주었고 고로 성인은 그를 존중하여 존재를 말하는 것 


正義言萬物受神妙之氣不能知覺及神去來亦不能識其往復也.


唯欲存之神之亦存.

유욕존지 신지역존


그런 욕구가 있으니 신도 또한 존재하는 것


其欲存之者故莫貴焉.

기욕존지자 고막귀언


그런 존재의 욕구보다 더 귀한 것이 없다  


-신묘한 이치를 알기 어려움을 아는 성인들이 그 존재를 증명하고자 하기에 신이 존재하는 것


正義言聖人畏神妙之理難識而欲常存之唯欲常存之故其神亦存也.

 

太史公曰()[]旋璣玉衡以齊七政卽天地二十八宿.

태사공왈 고재선기옥형이제칠정 즉천지이십팔숙


사마천이 말하길 旋璣玉衡(=meter 原器)이 칠정 즉 28수를 정렬할 수 있다


十母十二子鍾律調自上古.

십모 십이자 종률조자상고


10간 12지의 원리는 상고시대부터 이미 되어진 것이라


建律運曆造日度可據而度也.

건율운역조일도 가거이도야


율을 만들고 역의 운행을 알아 날의 도수를 그를 근거로 세울수 있는 것이라


合符節通道德卽從斯之謂也.

합부절 통도덕 즉종사지위야


딱딱 맞아 떨어지고 도덕이 일이관지함은 이를 따르기 때문이다.

 

[索隱述贊]自昔軒后爰命伶綸. 雄雌是聽厚薄伊均. 以調氣候以軌星辰. 軍容取節樂器斯因. 自微知著測化窮神. 大哉虛受含養生人.

 

옛날 헌원=황제씨가 영윤에게 피리를 만들게 하여 암수 차별이나 후박=차별, 기후 별자리 궤도을 고르게 정하고 군의 절도 악기의 기준을 삼으니 微星에서 著星까지를 알아 신묘한 이치를 계측하였다. 즉, 태허의 중요성을 알아 사람들을 양생하게 된 것이다.  

'史記' 카테고리의 다른 글

書-天官書  (0) 2017.11.29
書4-曆書  (0) 2017.11.26
書 2-樂書  (0) 2017.11.07
書-禮書  (0) 2017.10.31
  (0) 2017.10.23